Usted está aquí: Quaestiones > Temas de actualidad > Génesis del cuadrado SATOR AREPO
Miércoles, 22 Abril 2015

Génesis del cuadrado SATOR AREPO

Por 
  • - A +
  • PDF

Este artículo explora el posible origen cristiano del cuadrado SATOR-AREPO, palíndromo perfecto célebre en la antigüedad clásica, que podría haber servido en los primeros siglos para la transmisión de la fe.

Español  Deutsch

 

El cuadrado SATOR, un Palíndromo compuesto por las palabras SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS y mudo testigo del interés ya existente en la antigüedad por acertijos y problemas lúdicos, atrae todavía hoy a multitud de investigadores. Aparece por ejemplo en la entrada “Templar Magic Square” de la CRC Concise Encyclopedia of Mathematics , donde se considera que AREPO es un nombre propio.

Varios testigos arqueológicos de este cuadrado son de datación posterior al siglo segundo . En el año 1936 se descubrió sorprendentemente en las ruinas de la antigua ciudad italiana de Pompeya un ejemplar escrito en secuencia contraria (ROTAS OPERA TENET AREPO SATOR) . Puesto que según Plinio el Joven (61 - 113 d. C. aprox.) su tío Plinio el Viejo (aprox. 23 – 79 d. C.), perdió la vida, cuando Pompeya quedó enterrada en el año 794 a consecuencia de la erupción del Vesubio, la datación de la fórmula ROTAS tiene que ser anterior.

Se han dado muy variadas interpretaciones de este cuadrado. Muchos autores le consideran de origen pagano, pero otros, como Messori o Berry , no niegan su posible origen cristiano. Las diversas interpretaciones se basan en un análisis del cuadrado tal como se muestra actualmente ante la vista. En el presente trabajo se trata, inversamente, de estudiar el proceso inventivo que hubiera podido llevar a un posible autor cristiano a encontrar las tres palabras clave del cuadrado, porque las otras dos son simplemente sus inversas.

Según las investigaciones de Guillaume de Jerphanion , el SATOR AREPO … sería la forma efectiva de todos los ejemplares cristianos encontrados, lo que no se puede afirmar con certeza de las formas ROTAS OPERA … , como las encontradas en Pompeya. Esto sugiere que sea SATOR ... la primitiva forma cristiana y ROTAS ... una forma tardía del cuadrado, por ejemplo, por motivos de discreción en tiempos de una posible persecución. 

El creador del palíndromo podría haber sido un hábil misionero, posiblemente un judío-cristiano, y en todo caso un buen conocedor de la lengua griega. El celo apologético de este maestro le hubiera podido llevar a aprender en muy poco tiempo al menos algunas palabras latinas necesarias para comunicar a los interesados, que Cristo es el salvador de la humanidad.

Es fácil de imaginar el informe de un cronista ficticio sobre este maestro: «Su palabra clave era la expresión griega soter (salvador), que presenta las mismas consonantes que el término latino sator. Estaba muy feliz por este favorable hallazgo, porque sator significa en latín clásico Dios-Creador, pero sator significa también sembrador. En este caso, Cristo, que es un verdadero hombre y al mismo tiempo Dios.»

 

«El maestro estaba también especialmente interesado en la superación de la mentalidad fatalista muy extendida en la antigüedad, y le alegraba que la expresión ROTAS fuera la inversión de SATOR, porque por rota (rueda) en latín se entiende no solo objetos móviles como polea o carro, sino también en sentido figurado el curso del año (la rota anni de Séneca) o la rueda de la fortuna (la rota fortunae de Cicerón o de Albius Tibullus), ya que desde un punto de vista cristiano, la historia universal no yace en manos de la ciega fortuna , sino que está cuidadosamente guiada por Cristo, que por nosotros se dejó clavar en la cruz. Nuestro maestro dedujo su fórrmula SATOR del modo siguiente:

S  A T  O  R              S  A  T  O   R
A      e      O               A   r   E  p   O
T  e  N  e  T               T   E  N  E  T
O      e      A               O  p   E  r   A
R  O T  A  S              R  O  T  A  S

Comenzó escribiendo sencillamente en el sentido de las agujas del reloj la periferia SATOROTASATOROTA y añadiendo en el centro la N de Salvator noster (nuestro Salvador). Después constató qua la palabra TeNeT (dirige [con amor]) da a la frase un sentido respecto a la superación de “la fortuna ciega”, y que la palabra OPERA (cuidadosa o amorosamente) constituye un apoyo importante para esta idea. Pues alguien le había ya explicado la diferencia entre opus, operis y opera, operæ, según la cual opera (en ablativo singular) significa “con esfuerzo” o “cuidadosamente” y en sentido figurado “con cariño”. Al fin surgió automáticamente la palabra AREPO por inversión de OPERA.» 

«Más tarde, partiendo de AREPO como concepto contrario a OPERA, explicó el maestro que por una parte Cristo gobierna el mundo con cariño infinito, pero que por otra parte hay un mundo diverso que no le entiende. De aquí dedujo una sencilla explicación didáctica: SATOR (Cristo, Dios y Hombre al mismo tiempo), AREPO (aunque tratado con descariño), TENET (gobierna), OPERA (tratando con cariño), ROTAS (la historia del mundo)».

Algunos autores consideran que AREPO es un extranjerismo de origen oscuro que se puede traducir como “arado”. También Iannelli acepta una traducción de AREPO en el sentido de arado y prescinde de un posible origen cristiano. Como hay arados en forma parecida a una cruz, para Messori sería por el contrario, AREPO el “sembrador en la cruz”.

El cronista añadió finalmente: «Nuestro maestro encontró además una respuesta sencilla para amigos de confianza interesados en el significado de esa palabra: A.R.E.P.O. es el “Altissimus Rex Et Pastor Omnium” (el excelso rey y pastor de todos [los hombres]), aclarando también que el reino de Cristo no es de este mundo y que Cristo quiere ser preferentemente Pastor de todos los que quieran voluntariamente creer en El

Como Jesús era tanto “Sembrador de la Palabra” como “Pastor de las ovejas”, parece que la interpretación pastor omnium cuadra mejor aquí que pater omnium. También se podría objetar todavía que A.R.E.P.O. es una abreviatura y no una palabra latina, pero una abreviatura como SPQR (Senatus PopulusQue Romanus)

 

era ya conocida en Roma, por ejemplo, por las monedas acuñadas hacia el año 18 a. C. y expuestas hoy día en diversos museos.

Como han demostrado Felix Grosser hacia 1925 y casi al mismo tiempo Frank y Agrell , es posible agrupar 21 letras de un tal cuadrado de modo que aparezcan dos palabras en forma de un PATERNOSTER en cruz con una N común en el centro, pudiendo considerarse las cuatro letras restantes A, A, O, O como el Alfa y el Omega del Apocalipsis. Algunos autores como Iannelli piensan que el palíndromo SATOR habría aparecido en un contexto pagano –posiblemente antes de la era cristiana- y que la aparición de la palabra Paternóster es puramente casual. De Jerphanion pone también en duda el origen cristiano del cuadrado descubierto en Pompeya, aunque lo había defendido antes del año 1936.

Según Berry el cuadrado ROTAS encontrado en Pompeya en 1936 está escrito en una columna próxima al Anfiteatro y, por tanto, en una zona visible para un amplio público. En esto se podría vislumbrar sea la burla de un opositor, sea una cierta precaución por parte de los cristianos en el tiempo posterior a una persecución, ya que en la versión ROTAS, el extranjerismo AREPO está solo en cuarto lugar. Porque, por ejemplo, según Pérez-Rubín el objeto de la fórmula SATOR consistiría en mantener el secreto de un grupo para protegerse de enemigos peligrosos. Para Berry AREPO es un nombre propio que, referido a SATOR, podría hacer referencia a la parábola del sembrador (Lc IX, 62).

Otros autores se refieren esencialmente al poco tiempo que media entre la muerte de Cristo y la erupción del Vesubio, cuando estiman, por ejemplo, que San Pedro llegó a Roma hacia el año 58 y San Pablo algo después. En la opinión de tales autores, ese tiempo no es suficiente para decidirse por el origen cristiano del palíndromo. Sin embargo, no se podría dudar que poco antes del año 64 hubiera ya un número suficiente de cristianos en Roma, como para ser conocidos en general como tales. Pues según Tácito (56 - 120 d.C. aprox.) Nerón (37 – 68), después del devastador incendio de Roma del año 64, ordenó una cruenta persecución de los cristianos con un gran número de víctimas. Además, habría que valorar más el celo de los misioneros, considerando que habían llegado a la península italiana precisamente para traer el cristianismo a los paganos romanos. En Nápoles y Pompeya, que no están muy lejos de Roma, podrían por tanto haber vivido antes del año 79 algunos cristianos, posiblemente como fugitivos. De todos modos, algunos autores, basándose en Rom XV, 24, piensan que el cristianismo se había predicado ya en Roma bastante antes del año 58.

Muchos de los trabajos sobre este tema giran en torno a la posibilidad o imposibilidad de afirmar el origen cristiano de este cuadrado. El autor quisiera aquí afirmar sencillamente esa posibilidad, en cuanto se trata de un sencillo medio didáctico útil para explicar los rudimentos de la doctrina cristiana. Con esto no se afirma naturalmente, que el hipotético misionero descrito haya existido realmente como autor o como mero usuario de un cuadrado SATOR o ROTAS conocido previamente.


Weisstein, Eric W.: “Templar Magic Square”, CRC Concise Encyclopedia of Mathematics, Chapman & Hall/CRC, Boca Raton, USA, 1999, pág. 1792. -  Contiene una cita de: Grosser, F.: “Ein neuer Vorschlag zur Deutung der Sator-Formel.” Archiv. f. Relig. 29, 165-169, 1926.

Iannelli, Nicola: SATOR, Bastogi Editrice Italiana srl, 71100 Foggia, 2009, pág. 14.
Dice que el cuadrado ROTAS descubierto en el año 1868 en Corinium (Inglaterra) puede datar de los siglos III - IV d. C.

Cfr. p. ej.: Sörries, Reiner: Christliche Archäologie compact”, Reichert Verlag Wiesbaden 2011, pág. 113: “Letzte Klarheit wird man darüber ebenso wenig erlangen wie über die Deutung jener ebenfalls in Pompeji (und an vielen anderen Orten) entdeckten sog. ROTAS-SATOR-Formeln, die von manchen Forschern als frühchristliches Kryptogramm angesehen werden”. (Una claridad definitiva sobre este punto es tan difícil de obtener, como sobre la interpretación de las llamadas fórmulas ROTAS-SATOR, descubiertas igualmente en Pompeya (y en otros muchos lugares) y consideradas por algunos autores como criptogramas paleocristianos.)

Cfr. p. ej.: Hiltbrunner, Otto: Kleines Lexikon der Antike, Sammlung Dalp, vol. 14, Francke Verlag Bern, 1964, entrada Plinius, pág. 411-412.

Messori, Vittorio, “Das Pater Noster-Kryptogramm von Pompeji” en “Theologisches” - Katholische Monatsschrift - año 23, núm. 4,  abril 1993, col. 99 ss. - “Vivaio”-Contribución núm. 399 en el diario italiano “Avvenire” del 13. 12. 1990. Traducido del italiano por el doctor Gerhard Filkau, col. 101 s.

Berry, Paul: Roman Handwriting at the Time of Christ,  The Edwin Mellen Press, Lewiston, New York, USA, 2001, pág. 10.

De Jerphanion, Guillaume, À propos des nouveaux exemplaires, trouvés à Pompéi, du carré magique « sator », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Année 1937, Volume 81, Numéro 1, pág. 84-93, pág. 92 s.  – Cfr. también: “Carré Sator” Wikipedia.

Cfr. p. ej. Cicerón: “fortuna caeca est” (la fortuna es ciega) en: Laelius de amicitia, 54. – Con respecto a la providencia, cfr. Rom 8, 28: “Para los que aman a Dios, todas las cosas cooperan para el bien”.

Iannelli, loc. cit.: “Il seminatore sul carro-aratro …”, pág. 36., cfr. también “Quadrato del Sator” “Grosser” Wikipedia.

Messori, Vittorio, loc. cit., col. 102.

Joh 18, 36 - 37: “Mi reino no es de este mundo. … Tú lo dices, soy un rey”. Cfr. también Mt 25, 31 – 46.

Lc 9, 23: “A todos decía: El que quiera venir en pos de mí …”.

Cfr. p. ej.: Iannelli, loc. cit., pág. 14.

De Jerphanion, loc. cit.: pág. 87 ss.

Berry, Paul: The Christian Inscription at Pompeii, The Edwin Mellen Press, Lewiston (New York) 1995, pág. 10.

Pérez-Rubín, C.: The sunken ruins of Pompeii and an age-old enigmatic specimen of Roman incidental epigraphy, in Documenta & Instrumenta, 2, (2004), pág. 173 –192:  “It is presumed that the original object of the square obviously was to ensure secrecy as a protective measure for a mystery knowable only by initiates…”, pág. 191. – Cfr. también: “Pérez-Rubín” “Sator square” Wikipedia.

Berry, loc. cit.: The Christian Inscription at Pompeii, pág. 10 s.

Tácito, Anales XV, 44: “unde … miseratio oriebatur” (de aquí … que surgiera compasión). - Cfr. también:  “Persecución a los cristianos”,  Wikipedia.

Cfr. también: Lexikon für Theologie und Kirche, Verlag Herder Freiburg, 1957, Vol. 1, col. 779 s.: “Aquila u. Priska, … wohl schon in Rom Christen geworden, siedelten infolge des Judenedikts des Claudius um 49/50 nach Korinth über … (Apg 18, 3f). Mit Paulus ließen sie sich in Ephesos nieder … (Apg 18, 18f 26) … dann waren sie abermals in Rom (Röm 16,3).” ( Aquila y Priscila, … al parecer siendo ya cristianos en Roma, se trasladaron a Corinto en los años 49 a 50 a causa del edicto (anti)judio de Claudio (Act. 18, 3 s). Con San Pablo se establecieron en Éfeso … (Act. 18, 18s, 26) … después estuvieron nuevamente en Roma (Rom 16,3).

 

Artículos relacionados (por etiqueta)